Разное - Английский с Голливудом-englishwithhollywood

ЧаВо
Скачать Collection Album
Fall in Love with English
Фильмы
Перейти к контенту

Главное меню:

Терминатор2 > Мир глазами киборга

Эта секция во вкладочке (или, лучше сказать, вкладочка в секции) «Мир глазами киборга» получится не такой обширной и насыщенной, как две предыдущие, но, тем не менее, нам с вами будет чем заняться
Здесь нас ждет знакомство с такими интересными терминами-существительными, как:
Code
Netfile
File
Net
Probable
Target
Ident (identification)
Match
Criteria
Criterion
Mission
Profile
Percentage
Trajectory
Acceleration
Image
Scan
Level
Search
Mode
Speed
Base
Buffer
Comp (compilation)
N (north)
S (south)
W (west)
E (east)
NW (north-west)
NE
(north-east)
SW (south-west)
SE (south-east);

глаголами:
Acquire
Enhance;

прилагательными:
Positive
Operative
Lateral
Correct;

и словосочетаниями:
Target acquired
Ident (identification) positive
Match criteria
Mission profile
Percentage match
Image enhance
Scan level
Search criteria
Match mode
All levels operative
Lateral speed
Base correct
Z-buffer
Z-buffer comp (compilation)

Кроме того, как всегда, вы можете скачать краткий словарь этой секции здесь

Итак, приступим…


Target acquired

Этот интересный скриншот поможет нам получше разобраться с такими терминами, как “code”, “netfile” и “probable”, а также поразмыслить о значении словосочетаний “target acquired”, “ident positive”, “match criteria”, “mission profile” и “percentage match”

Code
(кОуд)
код, шифр, зашифрованное сообщение
“a system of words, letters, numbers or symbols that represent a message or record information secretly or in a shorted form” Oxford
Пример: to break/crack a code (to understand and read the message)
«расколоть шифр», то есть понять и суметь прочесть зашифрованное сообщение
Синоним: cipher (cypher) (оба варианта читаются как «сАйфер»)

Netfile
файл компьютерной сети
File
файл, то есть совокупность взаимосвязанных блоков информации, распознаваемая компьютером как единое целое
“a collection of information stored together in a computer, under a particular name” Oxford
Примеры: to copy/delete/create/download/save a file
копировать/удалить/создать/загрузить/сохранить файл;
Net
компьютерная сеть - группа компьютеров или схожих устройств, соединенных в одну сеть для того, чтобы делиться информацией
“a computer network (компьютерная сеть)
a number of computers and other devises that are connected together so that equipment and information can be shared” Encarta+Oxford
Пример: LAN (local area network
локальная компьютерная сеть к примеру в офисе, или отдельно взятом здании), WAN (wide area network глобальная сеть соединяет множество локальных сетей в одну, к примеру, с помощью спутника или по кабелю. Как я понимаю, интернет является разновидностью WAN)
Примечание: термин “netfile”, как таковой, отсутствует в моих любимых словарях, поэтому мне пришлось немножко самому пораскинуть мозгами. Получилось что-то вроде «файл компьютерной сети». А что вы думаете по поводу перевода этого заковыристого термина?


Probable (сущ.)
возможный кандидат, вероятный выбор
“somebody or something that is likely to be chosen for something or is likely to do something” Encarta
Пример: all four players are probables for the national team
все четыре игрока потенциальные кандидаты на попадание в национальную сборную
Синонимы: “likely choice”, “candidate” (кЭндидэйт)
Примечание: не знаю, как дела обстоят у вас, но я был уверен, что этот термин существует только в форме прилагательного. То, что “probable” может быть еще и существительным для меня оказалось сюрпризом

Target acquired
местоположение объекта определено (цель захвачена)
Acquire
определить местоположение какого-либо объекта с помощью отслеживающего прибора (к примеру, радара) и следить за его перемещением
“to locate and hold (держать, тут
«вести») a desired object on a detector (дитЭктор прибор для обнаружения, следящее устройство)” Webster
Синоним: to locate an object;
Target (тАргит)
цель, задание, план; то, к достижению чего стремишься
“an objective or result towards which efforts are directed” Oxford
Пример: set yourself targets that you can reasonably hope to achieve
установи (наметь) себе цели, которые в принципе достижимы
Синонимы: goal, objective

Ident positive
положительная идентификация, установление личности с положительным (подтвержденным) результатом
Ident (Айдент) = identification (айдентификЕйшн)
установление личности, опознание личности
“the process of recognizing (опознавание, распознавание) who  somebody is” Oxford
Пример: the identification of the crash victims was a long and difficult task
опознание (установление личности) пострадавших в автомобильной аварии было долгим и сложным;
Positive (пАзэтив)
 подтверждающий что-либо
indicating (Индикейтин
показывающий) affirmation (афермЭйшн подтверждение)” Encarta
Синоним: affirmative (афЁрмэтив
утвердительный, подтвержденный)

Match criteria
критерии соответствия
Match
соответствие, подходящее сочетание, совпадение (по размеру, форме и так далее)
“something that combines well with something else” Encarta
Пример: the curtains (шторы) and carpet are a good match
шторы и ковер прекрасно сочетаются друг с другом (представляют из себя подходящее сочетание)
Синоним: good complement
хорошее дополнение, хорошее сочетание;
Criteria (крайтИриа)
критерии (множественное число от “criterion”)
Criterion (крайтИриэн)
критерий, мерило, то есть «признак, на основании которого производится оценка, определение или классификация чего-либо»
“a standard or principle by which something is judged, or with the help of which the decision is made” Oxford
Пример: what criteria are used for assessing (оценки) a student
s ability (способности, умения)
Синонимы: standard, principle, yardstick

Mission profile
краткое описание (характеристика) объекта (задания)
Mission
задание, (боевая) задача
“a special task given to a person or group to carry out” Encarta
Пример: he was sent on a secret mission approved by the Pentagon
он был послан на специальное задание, одобренное Пентагоном
Синоним: a special task, special assignment (эсАйнмент
задание)
Profile (прОуфайл)
краткое описание, краткая характеристика
“a brief (краткое) description of somebody or something that gives useful information” Oxford
Пример: his psychological (сайкелАджикл) profile is very interesting
его психологический портрет (психологическая характеристика, описание) очень интересен
Синоним: “brief description”

Percentage match
процентное совпадение, соответствие в процентах
Match
см. чуть выше;
Percentage (персЕнтидж)
процент, часть или доля чего-либо, принимаемого за целое (за 100%)
“a part or share of a hole” Oxford
Пример: what percentage of the population is/are overweight?
какой процент населения обладает лишним весом
Примечание: в примере все население в целом берется за целое за сто процентов, а нас интересует количество процентов из этих ста, которые являются полными людьми. К примеру, это будет 30%, то есть если в стране живет 10 000 000 человек (100%), и 30% из них обладают лишним весом, то очень легко вычислить количество, долю, часть этих людей нужно просто выяснить, сколько людей составляют 1% - для этого делим 10 000 000 на 100 получаем 100 000 человек. 1% =100 000, тогда 30%=100 000 умножить на 30 получаем ровно три миллиона толстяков это и будет та самая «часть или доля чего-либо, принимаемого за целое»
Не запутались?
Тогда идем дальше



Image enhance

А здесь нас ожидает встреча с такими понятиями, как “trajectory” и “acceleration”, и словосочетаниями “image enhance” (не удалось захватить в кадр), “scan level”, “search criteria”, “match mode”, “all levels operative”, “lateral speed”, “base correct”и “z-buffer comp”. Кроме того, не лишним будет уделить внимание восьмиконечной фигурке в правом верхнем углу скриншота с указателями направления.

Trajectory (трэджЕктери)
траектория (линия передвижения какого-либо тела в пространстве)
“the path of a moving object that it follows as it moves” Collins
Пример (в переносном смысле)
my career (кэрИр карьера) seemed to be on a downward (дАунворд спускающийся, направленный книзу) trajectory казалось, что моя карьера скатывалась под уклон
Синоним: the path of a moving object

Acceleration (экселерЭйшн)
ускорение (транспортного средства)
“the rate at which a vehicle increases speed” Oxford
Пример: acceleration from 0-60 mph (эмпиэйч
miles per hour миль в час) in 12.2 seconds
Синонимы: increase in speed, increase of velocity (велАсэти - скорость)

Image enhance
улучшение (качества) изображения
Image (Имидж)
изображение, «картинка»
“a picture of somebody seen in a mirror, through a camera (кЭмэра
фотоаппарат), or on a television or computer (компЮдер)” Oxford
Пример: images of deer (оленей
форма множественного числа совпадает с формой единственного) and hunters decorate the cave walls изображения оленей и охотников украшают стены пещеры
Синоним: picture;
Enhance (инхЭнс)
улучшать еще больше (к примеру, качество, значимость, положение, репутацию, привлекательность чего-либо)
“to increase or further improve the good quality, value (вЭлью
ценность) or status (стЕйтэс, стАтэс) of somebody or something” Oxford
Пример: the images have been digitally enhanced - изображения были улучшены с помощью компьютера
Синонимы: increase (quality, value, status), increase clarity (клЭрэти
четкость, разборчивость) of image
Примечание: несмотря на то, что “enhance”
глагол, словосочетание “image enhance”, наверное, целесообразно перевести как «улучшение изображения».

Scan level
уровень сканирования, степень сканирования
Scan
поиск, исследование, внимательное изучение, сканирование
“an act of examining (исследования, изучения) something in detail” Encarta
Пример: the brain scan revealed no signs of injury
сканирование мозга показало, что мозг не поврежден;
Level
уровень, степень, стандарт, качество
“a particular standard or quality” Oxford
Пример: a high level of achievement
высокий уровень (степень) достижения
Синонимы: degree, extent

Search criteria
критерии поиска
Search (сЁрч)
поиск, осмотр (с целью найти что-либо (кого-либо)), (в особенности тщательный поиск или осмотр)
“an attempt to find somebody or something, especially by looking carefully for them or it” Oxford
Пример: detectives (дитЕктивс) carried out a thorough (сОроу - тщательный) search of the building
детективы осуществили тщательный осмотр (поиск чего-либо) здания
Синонимы: thorough examination, pursuit (персЮт) (of something), look (for something or somebody);
Criteria (крайтИриа)
критерии (множественное число от “criterion”)
Criterion (крайтИриэн)
критерий, мерило, то есть «признак, на основании которого производится оценка, определение или классификация чего-либо»
“a standard or principle by which something is judged, or with the help of which the decision is made” Oxford
Пример: what criteria are used for assessing (оценки) a student
s ability (способности, умения)? какие критерии используются для оценки способностей учеников (студентов)?
Синонимы: standard, principle, yardstick

Match mode
режим соответствия
Mode
режим, принцип работы оборудования
“the way in which a piece of equipment is set to perform a particular task” Oxford
Пример: switch the camera into the automatic mode
переключи фотоаппарат/видеокамеру в автоматический режим;
Match
соответствие, подходящее сочетание, совпадение (по размеру, форме и так далее)
“something that combines well with something else” Encarta
Пример: the curtains (шторы) and carpet are a good match
шторы и ковер прекрасно сочетаются друг с другом (представляют из себя подходящее сочетание)
Синоним: good complement
хорошее дополнение, хорошее сочетание;

All levels operative
задействованы все уровни
Level
смотри чуть выше;
Operative (Апэрейтив)
действующий, работающий (в настоящее время), готовый к использованию
“ready to be used; in use” Oxford
Пример: this law becomes operative immediately
закон вводится в действие (становится действующим) немедленно (начиная с этого момента)
Синоним: functional (фАнкшенл)

Lateral speed
«боковая способность концентрации световых лучей» (для того, чтобы видеть то, что находится сбоку)
Lateral (лАтэрэл)
боковой, находящийся сбоку, относящийся к боковой части, связанный с движением в бок
“connected with the side of something or with movement to the side” Oxford
Пример: lateral eye movements
боковые движения глаза;
Speed
светочувствительность (фото (кино) объектива), то есть «способность под действием света давать изображение»
“the light-gathering (концентрация световых лучей) power of a camera (кЕмэрэ) lens  - сила концентрации световых лучей (сила «сбора» световых лучей) фото (кино) объектива
Примечание: как я понимаю, “lateral speed” в данном случае означает что-то вроде «способности видеть то, что находится по бокам» за счет концентрации световых лучей, но это один из возможных вариантов перевода (подозреваю, что не совсем удачный), основанный на весьма редком значении слова “speed”. Если у кого-то есть другие варианты можете с ними поделиться. Буду весьма признателен.

Base correct
правильный (точный) по основанию
Correct (корЕкт)
правильный, точный, безошибочный
accurate (Акьэрет
точный, правильный) or true, without any mistakes” Oxford
Пример: the correct answer (Энсэр)
Синонимы: accurate, true, exact (игзЭкт), precise (присАйс);
Base
основание, нижняя (как правило, поддерживающая) часть чего-либо
“the lowest, bottom (бАтэм) or supporting part or layer of something” Encarta
Пример: the lamp has a heavy base
у этой лампы тяжелое основание
Примечание: а здесь, ребята, я просто не знаю. Сначала я думал, что с переводом этого словосочетания у меня не возникнет вообще никаких проблем «основная корректировка» - и все дела. Но “base” нигде не переводится, как «основной», а в качестве прилагательного имеет совершенно другое значение. И “correct” попросту не существует в качестве существительного только глагол и прилагательное. Поэтому у меня получилось то, что получилось. Не судите строго. А лучше предложите другой, более удобоваримый вариант перевода “base correct”. Буду оооочень рад

Z-buffer comp
сбор данных для формирования буфера глубины
Z-buffer
буфер глубины, буфер для хранения трехмерных изображений
Buffer (бАфер)
буфер, буферное запоминающее устройство, то есть «часть памяти компьютера, предназначенная для временного хранения информации»
“an area in a computer
s memory where data can be stored for a short time” Oxford
Примечание: это довольно интересный термин из компьютерной графики, который я сейчас попытаюсь вам по-простому растолковать.
Все мы знаем, что трехмерное изображение состоит из трех же координат
X, Y и Z. Координата Z как раз и отвечает за глубину изображения. Так вот, в компьютерной графике, к примеру, в видеоиграх, очень часто получается, что некоторые трехмерные объекты как бы заслоняются другими объектами и, соответственно, данные объекты становятся невидимыми для наблюдателя в нашем случае, компьютерного игрока. К примеру, мы знаем, что за этим деревом стоит дом, но сейчас дерево полностью его заслонило и дом просто не видно. Так вот, функция z-buffer буфера глубины - как составной части оперативной памяти компьютера в том и состоит, чтобы хранить данные об этом трехмерном доме в памяти компьютера, и тем самым освободить большое ее, этой памяти, количество от необходимости вырисовывать впустую координаты и изображение этого нам пока не нужного графического объекта дома. Он ведь все равно заслонен деревом, и поэтому просто не нужен. Пока. И компьютеру незачем тратить на него свои графические ресурсы. А если, к примеру, мы пройдем по локации игры немножко дальше и увидим дом за деревом, то это произойдет только потому, что память компьютера «вытащит» данные об этом трехмерном доме из z-buffer буфера глубины - и он, этот дом, станет для нас видимым;
Comp (кАмп) = compilation (кампилЕйшн) сбор чего-либо (в данном случае фактов, статистических данных, сведений)
“the process of bringing things together from various places to form a whole” Encarta
Пример: the compilation of a dictionary
сбор информации (поиск данных) для составления словаря
Синонимы: gathering, accumulation (экьюмьелЕшн)
Примечание: термин “comp” является сокращением для множества других понятий, в том числе и для такого существительного, как “computer”, но я решил остановиться именно на “compilation”, так как, ИМХО, это наиболее подходящее значение в данном случае. Таким образом, все словосочетание “z-buffer comp” можно перевести как «сбор данных для формирования буфера глубины»


Далее рассмотрим подробнее надписи на восьмиконечном указателе направлений в правом верхнем углу скриншота

N = north (нОрс)
север, то есть:
1) направление, находящееся от вас по левую стону, когда ваше лицо обращено на восходящее солнце
“the direction that is on your left when you watch the sun rise” Oxford;
2) одно из четырех важнейших направлений компаса
“one of the four main points of a compass (кАмпэс) corresponding (соответствующее) to north” Oxford
Пример: which way is north?
где находится север (какое направление будет указывать на север)?
Синонимы: north, the north, No
Примечание: к своему стыду, я и не знал, что направление на север определяется таким простым способом
нужно просто поднять левую руку горизонтально вбок, когда твое лицо будет обращено на восходящее солнце, и она, эта рука, будет указывать на север. И не нужно никакого компаса!

S = south (сАус)
юг, то есть:
1) направление, находящееся от вас по правую сторону, когда ваше лицо обращено на восходящее солнце
“the direction that is on your right, when you watch the sun rise” Oxford;
2) одно из четырех важнейших направлений компаса
“one of the four main points of a compass corresponding to south” Oxford
Пример: warmer weather is coming from the south
более теплая погода идущая с юга
Синонимы: south, the south, So

W = west (вЕст)
запад, то есть:
1) направление, находящееся прямо перед вами, когда вы смотрите на заходящее солнце
“the direction that you look towards to see the sun goes down” Oxford
2) одно из четырех важнейших направлений компаса
“one of the four main points of the compass” Oxford
Пример: rain is spreading from the west
дождь, идущий с запада
Синонимы
west, the west
Примечание: ну, здесь то я на коне! Давно заметил, что слова «запад» и «заход» (имеется ввиду заход солнца) чуть ли не однокоренные. А почему? потому что «запад» находится именно в том месте, куда солнышко вечером «западает», то есть заходит. То же самое, кстати, можно сказать и о «востоке» «восходе». Русский язык, все-таки, удивительная вещь!

E = east (Иист)
восток, то есть:
1) направление, находящееся прямо перед вами, когда вы смотрите на восходящее солнце
“the direction that you look towards to see the sun rise” Oxford
2) одно из четырех важнейших направлений компаса
“one of the four main points of the compass” Oxford
Пример: a gale (гЕйл
сильный ветер) was blowing from the east
Синонимы: east, the east

NW = north-west
северо-запад
1) направление, находящееся на одинаковом расстоянии между севером и югом
“a direction at an equal distance between north and west” Oxford
2) направление компаса, указывающее на северо-запад
“the compass point corresponding (карэспАндин
соответствующее, эквивалентное) to north-west” Oxford
Синонимы: north-west, the north-west
Примечание: на нашем компасе есть еще три направления NE (north-east), SW (south-west) и SE (south-east) (северо-восточное, юго-западное и юго-восточное соответственно). Думается, что останавливаться на них более подробно не имеет особого смысла в целом там все аналогично уже рассмотренному выше NW северо-западу. Главное здесь мы познакомились с основными направлениями компаса, соответствующим направлениям света, их аббревиатурами и синонимами. Думается это будет полезно для общего развития.

Ну, что же, друзья… На этом мы, пожалуй, на сегодня и закончим. Очередные два интересных скриншота позади. А впереди… Впереди нас ждет еще больше интересного!
До скорого, мои «терминаторолюбы»!
Спишемся


 
Комментариев нет
 
Виртуальный Кинотеатр
Скачать Collection Album
Блог
ЧаВо
Обратная связь
Нарезки
Fall in Love with English
Назад к содержимому | Назад к главному меню