Do you believe in fate, Neo - Английский с Голливудом-englishwithhollywood

ЧаВо
Скачать Collection Album
Fall in Love with English
Фильмы
Перейти к контенту

Главное меню:

НАРЕЗКИ ДИАЛОГОВ > Matrix
 



Четырехминутный диалог между Морфеусом и Нео, один из тех диалогов, которые я подумываю включить в пока еще существующую только в моем воображении «Золотую коллекцию» диалогов.
Морфеус, всю свою жизнь проведший в поисках «будущего спасителя человечества» теперь убежден, что его труды, наконец, закончены. Спаситель найден. И это ни кто иной, как Нео, программист «известной компании по производству программного обеспечения» и по совместительству
хакер. Нео, в свою очередь, наслышан о таинственном Морфеусе, которого вот уже многие годы пытаются изловить правоохранительные органы множества стран мира как опасного террориста, и испытывает к нему нечто вроде нежных «сыновьих» чувств. Это разговор между мудрым наставником и алчущим учеником.
Признаюсь, то, КАК Киану Ривз говорит, мне не очень нравится. И в «Константине», и в «Матрице» он как бы намеренно «приглушает» свой голос, делает его едва различимым. Но, поверьте, это далеко не худший вариант. А вот два других персонажа этого фильма (я имею ввиду «Матрицу»), а именно Морфеус и агент Смит обладают, на мой взгляд, просто волшебными голосами. Великолепнейшими. Мне вообще, трудно подобрать подходящий эпитет, чтобы охарактеризовать свой восторг по этому поводу. Морфеус, в частности, говорит отчетливо, громко, «с чувством, с толком, с расстановкой». Все диалоги с его участием (и этот
не исключение) одни из моих любимых. Они поэтому и запоминаются лучше всего.
Этот же диалог был одним из первых, привлекших мое внимание. И я до сих пор с удовольствием его прослушиваю, хотя давно знаю его наизусть. Просто, как говорится, не могу оторваться. Содержательная сторона здесь так же абсолютно на высоте
отличная терминология, хороший подбор устойчивых выражений. Горячо рекомендую.

Morpheus
:
-At last. Welcome, Neo. As you no doubt have guessed I am Morpheus.
Neo:
-It
s an honor to meet you
Morpheus:
-No, the honor is mine. Please, come. Sit. I imagine that right now you
re feeling a bit like Alice tumbling down the rabbit hole?
Neo:
-You could say that
Morpheus:
-I can see it in your eyes. You have the look of a man who accepts what he sees because he is expecting to wake up. Ironically, this is not far from the truth. Do you believe in fate, Neo?
Neo:
-No
Morpheus:
-Why not?
Neo:
-Because I don
t like the idea that Im not in control of my life.
Morpheus:
-I know exactly what you mean. Let me tell you why you
re here. You are here because you know something. What you know, you cant explain. But you feel it. You felt it your entire life: like theres something wrong with the world. You dont know what it is, but it is there. Like a splinter in your mind, driving you mad. It is this feeling that has brought you to me. Do you know what Im talking about?
Neo:
-The Matrix?
Morpheus:
-Do you want to know what it is? The Matrix is everywhere. It is all around us. Even now, in this very room. You can see it when you look out your window, or when you turn on your television. You can feel it when you go to work, when you go to church, when you pay your taxes. It is the world that has been pulled over your eyes to blind you from the truth.
Neo:
-What truth?
Morpheus:
-That you are a slave, Neo. Like everyone else, you were born into bondage, born into a prison that you cannot smell o r taste or touch. A prison for your mind.
Unfortunately, no one can be… told what the Matrix is. You have to see it for yourself.
This is your last chance. After this, there is no turning back. You take the blue pill
the story ends, you wake up in your bed and believe whatever you want to believe. You take the red pill you stay in Wonderland, and I show you how deep the rabbit hole goes. Remember, - all Im offering is the truth. Nothing more.

Словарик:

Morpheus
«Морфей», бог сна и сновидений в греческой мифологии. Именно такой псевдоним выбрал себе один из главных персонажей фильма.
Neo
«новый». Псевдоним Томаса Андерсона.
As you no doubt have guessed
«как ты без сомнения уже догадался». Когда я в свое время слушал этот диалог в своем «старом-добром» “Rover”е, эта начальная фраза Морфиуса была для меня не совсем ясна не было транскрипта под рукой. К счастью, у вас теперь такой проблемы нет J
Tumble down the rabbit hole
«упасть к кроличью нору». Морфиус на протяжении всего диалога проводит параллель со знаменитой сказкой Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес», ассоциируя Нео с Алисой, которая, как известно, упала в кроличью нору и оказалась в этой самой Стране Чудес, находящейся глубоко под землей.
Splinter
«заноза». В других местах мне попадалось иное значение этого термина «осколок», «маленький кусочек». Так что имейте ввиду.
Drive mad
«сводить с ума». Очень часто встречается синонимичное выражение “drive crazy”. Особенно в американских песнях. “you are driving me crazy”, тра ля-ля, тру лю-лю…..
In this very room
«в этой самой комнате». “Very”, в данном случае, означает «эта самая», «та самая комната, в которой мы с тобой находимся».
Blind
в качестве глагола «ослепить», «не дать необходимой информации о..». “To blind from the truth” «оставить в неведении относительно правды».
Bondage
«рабство», «неволя», «иго», «крепостное состояние». В забавном контексте это слово встретилось мне в “Seven” Дэвида Финчера. Помните сцену, где Миллс и Сомерсет едут в машине и перебирают названия библиотечных книг, название одной из которых “Of human bondage”, и Сомерсет бросает реплику менее литературно-образованному Миллсу, типа «это не то, что ты подумал». Дело в том, что термин “bondage”  с недавнего времени используется в качестве названия определенного вида сексуальных извращений (или, скажем более толерантно, сексуальных игр), где один из партнеров играет роль раба, слуги, а второй господина. Отсюда и реплика Сомерсета.
See it for yourself
«увидеть это сам». “For yourself” «для себя», «самостоятельно». Фраза построена слегка необычно.

Скачать нарезку-диалог
Если вы хотите скачать остальные диалоги из этого сета в форматах mp3 и mp4, а так же полную транскрипцию к каждому диалогу в форматах doc и pdf, включая диалоги из остальных фильмов, попавших в мою коллекцию, то пройдите по этой ссылке


 
Комментариев нет
 
Виртуальный Кинотеатр
Скачать Collection Album
Блог
ЧаВо
Обратная связь
Нарезки
Fall in Love with English
Назад к содержимому | Назад к главному меню