Constantine - Английский с Голливудом-englishwithhollywood

ЧаВо
Скачать Collection Album
Fall in Love with English
Фильмы
Перейти к контенту

Главное меню:

НАРЕЗКИ ДИАЛОГОВ > Constantine
 



Почти что трехминутный диалог между Джоном Константином, охотником на нечисть, экзорцистом и отпетым циником, а также архангелом Гавриилом, принявшим женское обличье.
У Джона беда
рак легких ( а-ля «курение вредит вашему здоровью»). Скоро предстоит тяжелая и мучительная смерть. Но что хуже всего после смерти его ожидает «дружище Лю», Дьявол, Ад и все его «прелести». Джону туда очень и очень не хочется, поэтому он начинает торговаться с Гавриилом типа «тут что то непонятное происходит с демонами», «я могу еще быть полезен» и «дайте отсрочку».
Гавриил пытается вразумить отчаявшегося Джона
«торговаться безполезно». Джон недоумевает «столько демонов отправлено в Ад, столько маленьких девочек спасено и за это никаких «плюшек»? Несправедливо!». Но Гавриил неумолим «торгашеский подход тут не сработает. Ты умрешь, а после смерти отправишься в Ад, как миленький!». Джон в отчаянье «что я сделал не так?». Гавриил совершенно разумно объясняет ему прописные истины «ты умрешь молодым, потому что куришь, как пылесос, с пятнадцати лет; а попадешь после смерти в Ад, потому что ведешь себя по жизни, как мудак».
Довольно не плохой диалог. Константин говорит тихо, но отчетливо. Эмоционально. Гавриил имеет легкий британский акцент, но это совсем не так плохо, как я раньше считал
помогает «раздвинуть горизонты». Рекомендую.

Constantine:
-I
ve been seeing some unusual soul traffic lately. You might consider giving me an extension. I could do your side some good these days.
Gabriel:
-You still trying to by your way into heaven?
Constantine:
-What about the minions I
ve sent back? That alone should guarantee me entry
Gabriel:
=How many times have I told you? That
s not the way this works.
Constantine:
-Haven
t I served him enough? What does he want from me?
Gabriel:
-Only the usual. Self-sacrifice, belief
Constantine:
-Oh, I believe, for chrissake!
Gabriel:
-No, no, you know. And there
s a difference. Youve seen.
Constantine:
-I never asked to see. I was born with this curse.
Gabriel:
-A gift, John. One that you
ve squandered on selfish endeavors.
Constantine:
-I
m pulling demons out of little girls. Whos that for?
Gabriel:
-Everything you
ve ever done, youve only ever done for yourself. To earn your way back into his good graces.
Constantine:
-Impossible rules, endless regulations. Who goes up, who goes down and why. You don
t even understand us. Youre the one who should go to hell, half-breed. Why me, Gabriel? Its personal, isnt it? I didnt go to church enough, I didnt pray enough, I was 5 bucks short in the collection plate. Why?
Gabriel:
-You are going to die young because you smoked 30 cigarettes a day since you were 15. And you
re going to go to hell because of the life you took. Youre fucked.

****

Constantine:
-At least it
s nice out. He always had a rotten sense of humor. And his punch lines are killers.   

Словарик:

Soul traffic
«движение душ», «перемещение душ». Движение машин по оживленной дороге мы часто называем «трафиком». Тут то же самое, только вместо автомобилей души.
Extension
в данном случае «отсрочка». Константин мучительно не хочет умирать, так как после смерти его ожидает Ад в качестве наказания за предыдущие грехи (в юности совершил самоубийство), но нездоровый образ жизни (курение) не оставляет ему шанса смерть близка. Поэтому его единственный шанс выторговать себе «отсрочку». В награду за его немалый вклад в борьбе с нечистью.
Your side = здесь имеются ввиду «силы добра», представителем которых и является Габриэль (если мне не изменяет память, Габриэль (по нашему
Гавриил) архангел. Что то вроде глашатая божьей воли).
Minion
«приверженец», «прислужник», «прихвостень», «приспешник». «Клеврет». Речь идет о демонах.
Self-sacrifice
«самопожертвование».
For Chrissake
«ради Бога!» в значении «уж мне то ты можешь этого не говорить!», «уж кто-кто а я то верю!».
Curse
«проклятие». Первый синоним, тут же приходящий в голову “damnation”. Кстати, будьте внимательны. У англичан есть два слова, очень похожих по написанию “cause” причина,  и “course” «курс». Не перепутайте.
Squander
«расточать», «растрачивать попусту», «проматывать». Кроме «Константина», я встречал это слово еще минимум в двух хороших фильмах “Fight club” и “13th warrior”.
Endeavor
«попытка», «старание». Лучше всего слово запоминается, если мысленно заменить его на более распространенный и понятный синоним “try”. Не знаю, как вам, а мне такая мысленная «подставка» синонимов очень помогает в процессе запоминания сложных слов. Попробуйте, может и вам поможет…
Good graces
«симпатия», «расположение», «милость».
Half-breed
«полукровка», «ни то, ни се», «ни рыба, ни мясо». По сюжету фильма ни демоны, ни ангелы не могут жить в нашем мире «как есть», а вынуждены пребывать здесь в некотором пограничном состоянии «полудемоны-полулюди», или «полуангелы-полулюди». Полукровки, короче говоря.
5 bucks short
«нехватка пяти баксов», «не хватило пяти долларов».”Short” в данном случае означает «нехватку чего-либо». Или даже «некомпленкт». Когда чего-то недостаточно. К примеру, “she is not short for excuses when things go wrong” «когда что-то не так, она не испытывает нехватку в оправданиях (извинениях)».
Collection plate
«блюдо для пожертвований», «тарелка для пожертвований».
Rotten sense of humor
«плохое чувство юмора», «гнилое чувство юмора».Заметьте, что по сюжету фильма Константин всегда говорит о Габриэле (Гаврииле) в мужском роде, несмотря на то, что актер, исполняющий роль «полукровки» женщина. Ангелы, как известно, существа безполые (и по умолчанию идут в мужском роде).
Punch line
«ударная реплика», «заключительная фраза, содержащая соль шутки».
Killer
в данном случае означает что-то вроде «производящие сильный эффект», «хоть стой, хоть падай», «с ума можно сойти». Типа, очень эффектные у Габриэля (Гавриила) шуточки.

Скачать нарезку-диалог

Если вы хотите скачать остальные диалоги из этого сета в форматах mp3 и mp4, а так же полную транскрипцию к каждому диалогу в форматах doc и pdf, включая диалоги из остальных фильмов, попавших в мою коллекцию, то пройдите по этой ссылке


 
Комментариев нет
 
Виртуальный Кинотеатр
Скачать Collection Album
Блог
ЧаВо
Обратная связь
Нарезки
Fall in Love with English
Назад к содержимому | Назад к главному меню