Очередная новинка. Полный транскрипт - Английский с Голливудом-englishwithhollywood

ЧаВо
Скачать Collection Album
Fall in Love with English
Фильмы
Перейти к контенту

Главное меню:

Терминатор2 > Полный транскрипт в пяти частях

А у нас очередное новшество. Новинка.
Начиная с «Терминатора 2» я планирую выкладывать на сайт полный транскрипт того или иного фильма. Без разбора-анализа словарных слов и выражений. Чистый текст, как бы субтитры без самого фильма (с небольшой приправой в виде коротких комментариев и ограниченного количества скриншотов). Думается, это будет полезно. Как именно?
об этом немножко ниже.

В целом же моя работа над очередным фильмом для сайта выглядит следующим образом:
Сначала делаю полный транскрипт этого самого фильма
то есть усаживаюсь в креслице, сладко потягиваюсь, делаю глубокий вдох, включаю очередное творение Голливуда с оригинальной звуковой дорожкой, загружаю хорошие субтитры на английском языке, и методично набираю в текстовом редакторе (угадайте, в каком именно!) «аудио содержимое» этого творения монологи, диалоги, реплики и так далее. То есть практически все, что там, в этом фильме, произносится вплоть до мельчайших деталей находит свое отражение «на бумаге». Причем, мне частенько приходится действовать только «на слух», так как иногда даже самые хорошие субтитры не передают всех аудио тонкостей и ньюансов происходящего
Так мною и делается полный транскрипт фильма
работенка та еще, скажу я вам. В смысле, немножко скучноватая. Но очень нужная этот транскрипт потом дробится на несколько частей для вашего и моего удобства и уже после этого я работаю с каждой частью отдельно. А именно - выделяю интересные слова и выражения, достойные анализа, вырезаю для них скриншоты из фильма или просто ищу соответствующие картинки в свободном доступе в интернете, работаю со словарем каждой части и так далее.
А полный транскрипт тем временем становится как бы уже и не нужен. По крайней мере, так было раньше.
Так вот, при работе над «Терминаторм 2» я решил немножко изменить схему
взял этот самый полный транскрипт фильма, и, вместо отправки его на «виртуальную помойку», разделил на пять частей и выложил на сайте. Вдобавок к основному анализу. Думаю, это будет полезно по нескольким причинам:

1) ведь данный транскрипт можно просто читать, как интересный рассказ
чтобы вы не теряли нить повествования, кое-где в скобочках мною добавлены комментарии и пояснения; каждая мини-главка содержит соответствующий скриншот из фильма, позволяющий ее лучше идентифицировать. Короче читайте и пользуйтесь;
2) в транскрипте специально выделены слова и словосочетания, которые я подвергну (или уже подверг) тщательнейшему разбору во время основного анализа текста. Для удобства, советую вам открывать ту или иную часть полного транскрипта в одном окошке вашего браузера, а в другом - рядышком
соответствующую ей часть основного анализа, где эти выделенные, словарные термины и словосочетания мною разбираются и анализируются. Таким образом, вы сразу, автоматически, будете как бы читать сценарий и, при появлении словарного слова или словосочетания  тут же знакомиться с пояснительной информацией по этому слову (словосочетанию), содержащуюся в основном анализе. По-моему очень удобно;
3) если вдруг надумаете сделать аудио-нарезку той или иной части фильма по моей чудо-методике
перед вами уже готовый транскрипт который можно просто «скопипастить» в ваш любимый текстовой редактор и использовать по-своему усмотрению;
4) и, как я уже упоминал,
этот мой транскрипт является более-менее полным, то есть передающим тончайшие ньюансы «аудио-происходящего» на экране (с моей скромной точки зрения, естественно). Дело в том, что большая часть субтитров в той или иной степени не точны иногда там выпадают слова и даже целые фразы. Или в фильме говорят одно, а в субтитрах пишут совершенно другое. Вот тут-то я, со своим полным транскриптом, и могу прийти вам на помощь (и это вовсе не означает, что именно мой вариант является абсолютно верным я всегда открыт для конструктивной критики).
И еще, чисто по человечески - мне просто жалко выбрасывать этот полный транскрипт
ведь работа при его составлении была проделана не маленькая, и работа тяжелая, выматывающая. Вы уж мне поверьте. Так пусть же кому-нибудь она будет полезной! Почему нет? Ведь это как книжку читать. И книжку довольно интересную, с картинками. Сплошняком состоящую практически из одних диалогов. Да к тому же еще написанную по мотивам вашего любимого фильма. Круто!

Короче, дело к ночи! Хватит болтовни.
Устраивайтесь поудобнее в своем любимом креслице, заходите на www.englishwithhollywood.com (ой, да вы ведь уже здесь!) и приступайте к увлекательнейшему чтению.
И будет вам счастье.

Здоровья.
Удачи.
Спишемся.


 
Комментариев нет
 
Виртуальный Кинотеатр
Скачать Collection Album
Блог
ЧаВо
Обратная связь
Нарезки
Fall in Love with English
Назад к содержимому | Назад к главному меню