Полный транскрипт. Часть Вторая - Английский с Голливудом-englishwithhollywood

Скачать Collection Album
Fall in Love with English
Перейти к контенту

Главное меню:

Терминатор2 > Полный транскрипт в пяти частях

Терминатор 2

Часть Вторая

(от знакомства Терминатора с Джоном и до побега Сары из «Пискадеро» включительно)

Терминатор и Джон знакомятся друг с другом

Джон (на мотоцикле с Терминатором):
-Okay, time-out. Stop the bike. Time-out. Come on, stop the bike
(Терминатор сворачивает на обочину)
-Holy shit (Терминатору) Now, don
t take this the wrong way. But you are a Terminator, right?
-Yes. Cyberdybe Systems, Model 101
-No. Hole shit. You are really real. I mean… You are like a machine underneath, right? But sorta (sort of) alive outside?
m a cybernetic organism. Living tissue over metal endoskeleton
Джон (сам себе):
-This is intense. Get a grip, John. Okay. (Терминатору) You are not here to kill me. I figured that part out for myself. So what
s the deal?
-My mission is to protect you
-Yeah? Who sent you?
-You did. Thirty-five years from now you reprogrammed me to be your protector here, in this time
-Oh, this is deep

Снова на мотоцикле

-So this other guy, he is a Terminator like you, right?
-Not like me. A T 1000, advanced prototype
-You mean, more advanced than you are?
-Yes. A mimetic poly-alloy
-What the hell does that mean?
-Liquid metal
-Where are we going?
-We have to get out of the city immediately and avoid the authorities
-Listen, I gotta stop by my house. I wanna pick up some stuff
-Negative. The T 1000 would definitely try to reacquire you there
-You sure?
-I would

Звонок Войтам

(подъезжают к заправке, подходят к телефонной будке)
Джон (Терминатору):
-Look. Todd and Janelle are dicks, but I gotta warn
em. Shit. You got a quarter? (звонит Войтам)
Джанелл (берет трубку):
Джон (по телефону):
-Janelle, it
s me
-Yeah. Is everything all right? Are you guys okay?
-Sure, honey, everything is okay. Are you all right?
-Yeah. I
m fine
-John, it
s late. Honey, I was beginning to worry about you. If you hurry home, we can sit down and have dinner together. Im making beef-stew
Джон (Терминатору):
-Something is wrong. She
s never this nice
-John? Where are you?
-What the hell is the goddamn dog barking at? (кричит на собаку) Hey, shut up, you worthless piece of shit!
Джон (Терминатору):
-The dog is really barking
Тод (Джанелл):
-Thought you were gonna tell the kid to get rid of that fucking mutt
Джанелл (убивает Тода, Джону):
-Honey, it
s late. Please dont make me worry
Джон (Терминатору):
-Could he already be there?
-Honey, are you okay?
Терминатор (по телефону, голосом Джона):
m right here. Im fine
-Are you sure. Are you sure you
re all right?
Терминатор (Джону):
-What is the dog
s name?
Терминатор (в трубку):
-Hey, Janelle. What
s wrong with Wolfie? I can hear him barking. Is he okay?
s fine, honey. Wolfie is just fine. Where are you?
Терминатор (Джону):
-Your foster parents are dead

Разговор на парковке

-I need a minute here. You
re telling me that this thing can imitate anything it touches?
-Anything it samples by physical contact
-Get real. Like he could disguise itself as a pack of cigarettes?
-No, only an object of equal size
-Or why not just become a bomb or something to get me?
-It can
t form complex machines. Guns and explosives have chemicals, moving parts. It doesnt work that way. But it can form solid metal shapes
-Like what?
-Knives and stabbing weapons

(далее идет сцена с обыском Т 1000 комнаты Джона и убийством им собаки Джона

Пискадеро. Допрос Сары

Детектив (показывая Саре фотографии Терминатора из Первой части):
-These were taken by a video surveillance camera at the West Highland Police Station in 1984. He killed 17 police officers that night. Men with families, children
Детектив 2 (показывая фотографии из галереи):
-These were taken at a mall in Reseda, today
-Miss Connor, we know you know who this guy is. Look, I just sat here and told you that your son is missing, that the foster parents have been murdered. We know this guy is involved. Doesn
t that mean anything to you? Dont you care?
(Сара делает вид, что «ушла в себя»)
Детектив 2 (первому Детективу):
re wasting our time. Lets go
Силберман (детективам):
-Sorry, guys. She has grown more and more disconnected from reality as time goes on.
m afraid she cant help us now. If she clears at all and can give us anything, Ill call you
Силберман (санитару Дугласу):
-Douglas, take her back to her room
-Yes, sir (Саре) Come on, sweetheart. Let
s go

Продолжение разговора на парковке. Эпизод с «качками»

-You see, we spent a lot of time in Nicaragua and places like that. For a while there, she was with this crazy ex-Green Beret guy. Running guns. Then there were some other guys. She would shack up with anybody she could learn from so she could teach me how to be this great military leader. Then she gets busted. It
s like, “sorry, kid, your mom is a psycho, didnt you know?” Its like everything Ive been brought up to believe is all made-up bullshit. I hated her for that. But everything she sad was true. She knew, and nobody believed her. Not even me. Listen. We gotta get her out of there
-Negative. The T 1000
s highest probability for success now will be to copy Sarah Connor and wait for you to make contact with her
-Great. What happens to her?
-Typically, the subject being copied is terminated
-Shit! Why didn
t you tell me? We gotta go right now!
-Negative. It
s not a mission priority
-You fuck yourself! She
s a priority to me! (Терминатор держит вырывающегося Джона за воротник) Hey, goddamn it! What is your problem? Damn it! Help!
-This does not help our mission
-Help! Get this psycho off of me! Help! Help! I
m being kidnapped! Get this psycho off of me! Let me go! (Терминатор неожиданно отпускает Джона. Тот падает на землю) Why the hell did you do that?
-Because you told me to
-What? You have to do what I say, ah?
s one of my mission parameters
-Prove it. Stand on one foot (Терминатор становится на одну ногу) Yes! Cool. My own Terminator. Wow
Белый «качок»:
-You okay, kid?
-Take a hike, bozo
Черный «качок» (белому):
s get outta here, man
Белый «качок» (Джону):
-What? Fuck you, you little dipshit!
-Dipshit? (Терминатору) Put your leg down (белому «качку») Did you call moi a dipshit?
Белый «качок» (черному):
-Just trying to help this punk
Джон (Терминатору):
-Grab this guy. I can
t believe he told me…
(Терминатор хватает белого «качка» за прическу)
Белый «качок»:
-Aaah! Get him off of me!
-Now who
s the dipshit, you jock douche bag?
(Терминатор пытается застрелить черного «качка». Джон препятствует этому) No! Put the gun down now! («качкам») Get outta here!
Белый «качок» (черному):
-Come on. Let
s split! Come on! (убегают)
Джон (Терминатору):
-Jesus, you were gonna kill that guy!
-Of course, I
m a Terminator
-Listen to me very carefully, okay? You
re not a Terminator anymore, all right? You got that? You just cant go around killing people
-What do you mean “why”?
Cause you cant
-Because you just can
t, okay. Trust me on this. Look. Im gonna go get my mom. And I order you to help me

В Пискадеро. Побег Сары

T 1000:
-Hi. You have a Sarah Connor here?
re running kind of late, arent you? Theyve been there for an hour. Hold on a second. Ill buzz you in (в двери появляются полицейские, допрашивавшие Сару, Т 1000 исчезает) Oh, here comes your friends now

Охранник Луис:
-Hey, Gwen, you want some coffee?
-No, thanks. How
bout a bear?
-Yeah, right (внимательно рассматривает кофейную чашку) Hey, I got a full house
s good, Louise
-Must be my lucky day (Т 1000 убивает Луиса и превращается в его подобие)

(Сара тем временем освобождается из пут «вырубает» санитара Дугласа)

Силберман (санитару):
-You are all right about number 24. Increase the medication to 250 milligrams
-Same kind
(Сара «вырубает» санитара и ломает Силберману руку)
-You! You broke my arm!
-There are 215 bones in the human body. That
s one. Now, dont move (набирает яда в шприц)
-What are you going to do?

Клятва Терминатора

-Why do we stop now?
-Now, you gotta promise me you are not gonne kill anyone, right?
-Lust put up your hand and say “I swear I won
t kill anyone”
-I swear I will not kill anyone
-All right, let
s go
(подъезжают к сторожевой будке «Пискадеро»)
-Visiting hours is 10.00 to 4.00 Monday through Friday (Терминатор стреляет ему по ногам)
-What the hell are you doing?
Охранник (Терминатору):
-You son of a bitch! You shot me! Crazy bastard! Don
t shoot me again. Dont kill me
Терминатор (Джону):
ll live

Снова в «Пискадеро». Финальная часть побега Сары

Охранница (глядя на монитор, где Сара держит Силбермана заложником):
-Son of a bitch! Let
s all try to remain calm
Сара (перед закрытой дверью):
-Open it, or he
ll be dead before he hits the floor
s no way, Connor. Let him go
-Open the door
-It ain
t gonna happen
Черный санитар:
-Take it easy, Sarah. Easy
Силберман (Саре):
-It won
t work, Sarah. Youre no killer. I dont believe you can do it
-You are already dead, Silberman. Everybody dies. You know I believe it. So don
t fuck with me!
Силберман (охраннице):
-Open the door. Open the door!
(Охранница открывает дверь)
Сара (санитарам и охраннице):
-Back off! Get back! I
ll pump him full of this shit, I swear!
Черный санитар:
-Al right, all right, all right, all right…
t move! Drop the shit!
Черный санитар (усатому санитару):
-Do it! Do it!
-Get in the office. On the floor, face down (черному санитару) Not you! Open the door (черный санитар открывает очередную дверь) On the floor. Hold it open. Face the wall!
(молоденький санитар спасает Силбермана. Сара убегает)
-Get her! Get her!
(убегая, Сара закрывает двери перед носом у преследователей)
Молоденький санитар (черному):
-Hurry up! Open the door! The door is locked! Let
s go! Come on! Open it! Lets go! Lets go!
(Сара закрывает очередную дверь и ломает ключ в замке)
Черный санитар:
-She broke it off
Молоденький санитар:
-Open it! (дверь не поддается. Принимают решение обойти другим путем) Let
s go around! Come on! Move it! Come on!
(Сара вызывает лифт, из которого выходит Терминатор. Сара в ужасе бежит обратно к санитарам)
-No! Noooo! Noooo!
Джон (выбегая из лифта):
-Mom, wait! Mom!
Молоденький санитар (хватает Сару):
-Come back here!
-No! No! No!
Джон (Терминатору):
-Help her!
-Wait here
Усатый санитар:
-Hurry up! Hurry up!
ll kill us all! Hell kill us all!
-Hold her!
ll kill us all
(Терминатор «вырубает» санитаров и охранницу)
-Mom, are you okay? Mom!
Терминатор (Саре):
-Come with me if you want to live
s okay, Mom. Hes here to help. Its okay
(появляется Т 1000),
(Терминатор, Сара и Джон забегают в лифт, Терминатор превращает голову Т 1000 в «фаршмак», но та «срастается» обратно)
-What the fuck is it? What the fuck is going on?
(лифт идет вниз, Т 1000 прыгает сверху на крышу лифта и атакует беглецов острыми лезвиями)
Терминатор (Джону и Саре):
-Get down
(Т 1000 удается «пырнуть» Сару)
(лифт спускается на подземную парковку, подъезжает полицейская машина)
Сара (угрожая полицейскому пистолетом):
-Out of the car! (стреляет в лобовое стекло) Right now!
(полицейский мееедленно начинает выходить из машины. Терминатор ускоряет процесс, «вырубая» блюстителя порядка о массивную бетонную колонну. Беглецы садятся в полицейскую машину. Терминатор «врубает заднюю передачу. Машина едет. Т 1000 выбегает из лифта и начинает преследование беглецов)
Джон (Терминатору):
(Сара стреляет в Т 1000)
Сара (Джону):
m out. Come on
Джон (передавая ей магазин от пистолета):
Терминатор (передавая Джону дробовик):
Джон (передавая Саре очередной магазин):
-Last one!
-Hang on!
(Терминатор поворачивает машину и врубает переднюю скорость. Т 1000 цепляется сзади)
Джон (передавая Терминатору заряженный дробовик):
(T 1000 атакует Джона, сидящего на заднем сиденье)
Терминатор (Саре):
-Here, drive
(высовывается из машины и «отстреливает» Т 1000 с багажника. Беглецы едут дальше. Т 1000 идет обратно в сторону «Пискадеро»)

Конец Второй Части

Комментариев нет
Виртуальный Кинотеатр
Скачать Collection Album
Обратная связь
Fall in Love with English
Назад к содержимому | Назад к главному меню